本稿は、NEO Scavenger世界のフレーバー兼イベント攻略のヒントとして、
ゲーム中に登場する新聞記事の内容を軽めに翻訳しています。
何かしらの補足が必要な場合を除いて、
基本的には1回1記事程度を翻訳していきます。
Riders in the Sky
空の乗り手たち
Detroit establishes first corporate skybike security force.
デトロイトは初のスカイバイクによる治安維持部隊を設立した。
In a bid to increase the law enforcement presence,
Detroit becomes the first metropolitan precinct
to establish a corporate security force of hover bikes.
法の執行官の増員に向けて、
デトロイトはホバーバイクによる治安維持部隊を設立した最初の都市となった。
SkyCorps successfully negotiated a 10-year contract
for metropolitan security in the Detroit area.
SkyCorpsは10年間に渡って
デトロイト地区の治安維持を行う契約を結ぶことに成功した。
The state-of-the-art skybikes employed by SkyCorps
allow peacekeepers a much wider area of operation,
longer duration, and vastly-improved
response time over traditional police interceptor vehicles.
SkyCorpsに雇われた最高水準のスカイバイクは、
伝統的な警察の迎撃車両と比べて、
法の番人たちにより広いエリアや、より長い活動時間、
非常に改善されたレスポンスでの作戦活動を可能にした。
補足:
現代においても、ホバーバイクと呼ばれるものはそれなりに研究されているようです。
kickstarterで資金を集めたものや、来年販売開始予定の機体も公開されています。
後者の動画内では"高さ10フィート、時速45マイルで75分稼働する"と説明されています。
どこまで安全で実用的かは分かりませんが、近いうちに稼働する姿は見られそうです。
Riders in the Sky
空の乗り手たち
Detroit establishes first corporate skybike security force.
デトロイトは初のスカイバイクによる治安維持部隊を設立した。
In a bid to increase the law enforcement presence,
Detroit becomes the first metropolitan precinct
to establish a corporate security force of hover bikes.
法の執行官の増員に向けて、
デトロイトはホバーバイクによる治安維持部隊を設立した最初の都市となった。
SkyCorps successfully negotiated a 10-year contract
for metropolitan security in the Detroit area.
SkyCorpsは10年間に渡って
デトロイト地区の治安維持を行う契約を結ぶことに成功した。
The state-of-the-art skybikes employed by SkyCorps
allow peacekeepers a much wider area of operation,
longer duration, and vastly-improved
response time over traditional police interceptor vehicles.
SkyCorpsに雇われた最高水準のスカイバイクは、
伝統的な警察の迎撃車両と比べて、
法の番人たちにより広いエリアや、より長い活動時間、
非常に改善されたレスポンスでの作戦活動を可能にした。
補足:
現代においても、ホバーバイクと呼ばれるものはそれなりに研究されているようです。
kickstarterで資金を集めたものや、来年販売開始予定の機体も公開されています。
後者の動画内では"高さ10フィート、時速45マイルで75分稼働する"と説明されています。
どこまで安全で実用的かは分かりませんが、近いうちに稼働する姿は見られそうです。
0 件のコメント:
コメントを投稿